Translation of "degli uffici" in English


How to use "degli uffici" in sentences:

Joe Frady, degli Uffici di Wilshire.
Hi, this is Joe Fredy down at the Wilshire office.
Viene dagli archivi degli uffici del Consolato agli Affari.
It's off an archive from the Bureau of Consular Affairs.
Ho parcheggiato e mi sto avvicinando all'ingresso degli uffici.
I have parked the car. I am approaching the entrance to the office.
Dovrebbero esserci degli uffici giu' di sotto, se ricordo bene.
There should be offices down this way, if I remember correctly.
Oggi, all'interno degli uffici aziendali, fingersi un consulente informatico produce lo stesso risultato.
In today's corporate office, posing as I. T. Works the same way.
Registrazione degli uffici di rappresentanza di aziende estere in Bielorussia Come registrare un ufficio di rappresentanza di azienda estera in Bielorussia
Previous ambassadors of Belarus to offices of foreign organizations in Belarus Basic information Admission and issuance of documents
Ok, qui ci sono degli uffici.
All right, we got some offices here.
Sto sviluppando un progetto edilizio per degli uffici e mi servirebbe un intermediario che lavori con la commissione di progettazione.
I'm building a retail office development, and I could use a liaison to work with the planning commission.
Si tratta delle dimensioni del team, di aprire degli uffici a Detroit.
It's the size of the team. It's opening an office in Detroit.
E' un po' tardi per consegnare il modulo per la scelta degli uffici, non credi?
A little late to be turning in your field assignment form, don't you think?
Qual è il regolamento WeWork relativo alle insegne degli uffici?
Office What is WeWork's office signage policy?
Abbiamo appena citato alcuni esempi di competenze chiave da sviluppare nell'automazione degli uffici.
We just mentioned some examples of key skills to develop in office automation.
Sapevi degli uffici al tredicesimo piano?
Did you know about the offices on the 13th floor?
Era di sopra in uno degli uffici.
It was upstairs in one of the offices.
Lasciami scegliere la sede degli uffici di "Voulez", e accetto il lavoro.
Let me choose the Voulez office location and I'll take the job.
Dobbiamo trovare subito Vitruvius e arrivare alla torre degli uffici.
We must find Vitruvius and get to the Office Tower before it's too late.
Quando qualcuno si loggava da uno degli uffici adiacenti, potevo servirmi del suo laptop e dal suo computer, arrivare al server.
If someone from those offices logged onto that network I could access their laptop. Then from laptop to server.
C'era una farmacia in uno degli uffici.
There was a pharmacy in one of the offices.
Dovresti discuterne con i tizi degli uffici.
You'd need to talk to the guys at the office.
La maggior parte degli uffici era chiusa.
Most of the offices were closed.
Non ho tempo per studiare le planimetrie degli uffici.
I don't have time to familiarize myself with the office floor plans.
E, come presto vi renderete conto, abbiamo liberato parte degli uffici degli insegnanti e li abbiamo convertiti in celle carcerarie, e il corridoio sarà utilizzato come cortile della prigione.
And as you'll soon see, we have cleared out some of the teachers' offices and converted them into prison cells, and the hallway will serve as the prison yard.
Quando arrivate a questo angolo... troverete degli uffici sulla sinistra.
When you get to this corner, there's gonna be three offices on your left side.
E poi, Vostro Onore, abbiamo estinto tutti i debiti e chiediamo la riapertura degli uffici.
And one more thing, your honor. We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened.
Ho trovato una storia che ci fara' avere degli uffici d'angolo al Planet, con i migliori posti auto nel parcheggio.
I have found a story that will get us corner offices at the Planet with parking on P1.
Invece di diventare l'agente a capo degli uffici di San Diego, avrei preso la scorciatoia per diventare Direttore.
Instead of becoming SAC of the San Diego field office, I would have been on the fast track to the director's chair.
Questo dice che sono un pilota e che ho diretto degli uffici dislocati.
This says I'm a pilot. And I was a director of a field office.
Oh, questo e' il distretto degli uffici.
Oh, well, that's the financial district.
Poi dovremo metterci in tiro e andare nel quartiere degli uffici... e dai!
Then we'll have to get dressed up and go to an office park. Come on, man!
Hai una campagna da gestire, e io degli uffici da sistemare.
You have a campaign to run, I've got offices to look at.
Vi condurra' direttamente all'anticamera degli uffici dei piani superiori.
It will take you directly to the private lobby of the upper floors.
Pensi che in questo palazzo ci siano degli uffici, vero?
You think this is an office building, right?
Hanno fatto irruzione e chiuso ogni uno degli uffici della Lega.
They've raided and closed every one of the League offices.
Siete a capo degli uffici per le opere pubbliche... da quanto tempo?
You have been in charge of the office of public works for how many years?
La DEA fara' una scansione degli uffici, non so quando, potrebbe succedere in qualsiasi momento.
Second, the bug. The DEA will do a sweep. Can't say when, could be anytime.
Per dare tempo alla gente di intasare le linee degli uffici distrettuali,
To give time for the people to jam the phone lines of the district offices.
Le frequenti ispezioni e verifiche da parte degli uffici di classificazione riconosciuti e un efficace sistema interno di qualità garantiscono prodotti di alta qualità, affidabili ed efficaci.
Frequent inspections and audits from recognised classification bureaus and an effective internal quality system ensures top quality, reliable and effective products.
La Commissione europea ha deciso di deferire il Belgio alla Corte di giustizia dell'UE per il mancato adeguamento della propria legislazione alle norme dell'UE in materia di orari di apertura degli uffici doganali e di diritti doganali.
Today, the European Commission has decided to refer Bulgaria and Spain to the Court of Justice of the EU over poor air quality.
Elenco degli uffici Trovate uffici e laboratori SGS in tutto il mondo.
Sign up to SGS publications and newsletters from your region and around the world.
Il diritto alla protezione dei dati personali si applica anche al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni, degli organi, degli uffici e delle agenzie dell'Unione.
The right to the protection of personal data also applies to the processing of personal data by EU institutions, bodies, offices and agencies.
Competenze chiave da sviluppare nell'automazione degli uffici Agosto 19th, 2018
Key skills to develop in office automation August 19th, 2018
A tutti è capitato di vedere un barbone, trasandato, probabilmente malnutrito, starsene in piedi davanti a degli uffici che mugugna tra sé e sé o che grida.
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting.
Dove sono i pianificatori acustici degli uffici?
Where are the office sound planners?
L'acustica degli uffici è un'area molto vasta, ed è stato dimostrato che il rumore negli uffici rende le persone meno collaborative. Apprezzano meno il lavoro di gruppo, e sono meno produttive sul lavoro.
So office sound is a huge area, and incidentally, noise in offices has been shown to make people less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work.
È risultato che la maggior parte degli uffici giudiziari come il mio non tengono traccia delle cose importanti.
It turned out that most big criminal justice agencies like my own didn't track the things that matter.
7.0566320419312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?